30 en 31 oktober 2026

DLL_Conference_logo_wit

Op 30 en 31 oktober 2026 verwelkomen wij jou en jouw collega's graag voor onze tweedaagse conferentie!

Onze host dit jaar is de British School in het mooie Den Haag.

Wat kun je verwachten?

Beide ochtenden zijn er language labs: dat zijn taallessen die vol staan met werkvormen van Comprehensible Input. Je kunt je als leerling laten onderdompelen in de taal of vanaf de zijlijn de lessen observeren om inspiratie op te doen.

In de middagen zijn er diverse workshops waarin werkvormen van Comprehensible Input nader uitgelegd worden en worden er best practices gedeeld.

Verder kun je de leukste leesboekjes en lesmaterialen inzien en kopen bij The CI Bookshop.

Het complete programma met de presenters en de workshopbeschrijvingen vind je hier; het beloven twee fantastische dagen te worden.

Details:

Data: 30 en 31 oktober 2026

Tijden: 09:30-12:00, 14:00-17:00 (er is een lunchpauze van 2 uur, je kunt op eigen gelegenheid lunchen, bekijk de leukste adresjes in de Theresiastraat op een klein kwartier loopafstand)

Locatie: British School, Vlaskamp 19, Den Haag

Prijs: € 195,00 (inclusief koffie en thee, exclusief lunch)

Prijs studenten lerarenopleiding: € 145,00 (inclusief koffie en thee, exclusief lunch)

Prijs groepen minimaal 6 personen van 1 organisatie: € 145,00 (inclusief koffie en thee, exclusief lunch) Kies als inschrijfoptie 'betaling met factuur'.

 

Inschrijven en direct online-betalen

Inschrijven met betaling per factuur

Presenters

* onder voorbehoud van onvoorziene wijzigingen

Casper Porton

Casper_Porton

Oude talen weer tot leven brengen: dat kun je wel aan Casper overlaten! Na zijn carrière als docent Klassieke Talen in het VO geeft hij nu trainingen aan docenten klassieke talen en ontwikkelt hij lesmateriaal voor de klassieke talen. In zijn talenschool Addisco in Hilversum vind je geen rijtjes, ingewikkelde grammaticale termen of lange woordenlijsten, maar leer je Latijn, Grieks of Hebreeuws lezen en begrijpen. Daarnaast besteedt hij veel tijd aan het lezen over didactiek en taalverwerving.

Op 30 en 31 oktober verzorgt Casper de language lab Latijn.

 

Marianne de Best

Marianne_de_Best

Een veelgeziene gast bij Dynamic Language Learning is Marianne. Zij geeft met veel passie Nederlandse les op de British School in The Netherlands. Haar leerlingen zitten niet stil, want de vele verhalen uit haar lessen komen tot leven in de vorm van theaterstukken. Ook prentenboeken dragen in haar lessen bij aan taalverwerving. Daarnaast is ze de auteur van het leuke leesboekje Een gorillababy in het paleis

Tijdens de conferentie verzorgt Marianne diverse workshops, onder andere over leesvaardigheid en spreekvaardigheid.

 

Tammy Ruijgrok

Tammy_Ruijgrok

Haar intuïtie dreef Tammy richting TPRS: ze wilde haar leerlingen de Nederlandse taal op zo'n natuurlijk mogelijke wijze bijbrengen. Luisteren en lezen voor begrip staan voorop in haar lessen waarbij de leerlingen op een enthousiaste wijze ondergedompeld worden in interessante en begrijpelijke taal. Daarnaast speelt cultuur ook een belangrijke rol en verweeft ze deze met gemak in haar lessen, zodat leerlingen behalve de taal ook meer over de gebruiken en historie te weten komen.

Tijdens de conferentie geeft Tammy de language lab NT2 voor jonge kinderen en verzorgt ze een workshop over de manier waarop cultuur via Comprehensible Input ook in jouw lessen een welverdiende plek kan krijgen.

 

Paul Jansen

Paul_Jansen

"Zes jaar Frans op school gehad, maar nog steeds niets kunnen zeggen". Deze opmerking zette Paul aan het denken over taalonderwijs. Hij kwam tot de conclusie dat het stampen van woordjes, het maken van invuloefeningen en het opdreunen van dialogen zonder context niet bijdragen aan taalontwikkeling. Hij gooide het over een andere boeg en in zijn lessen Frans op het Gymnasium Celeanum in Zwolle spreken zijn leerlingen Frans in de les, vol zelfvertrouwen en plezier. Stress bij het mondeling examen? Dat is verleden tijd. Deze succesvolle ommezwaai leverde een mooi gesprek op in de onderwijspodcast Tjipcast.

Tijdens de conferentie verzorgt Paul een presentatie waarin hij de deelnemers concreet laat zien hoe hij van een traditionele onderwijsmethode de succesvolle overstap maakte naar natuurlijk taalonderwijs met Comprehensible Input.

 

Carmen Meester

WIN_20260601_14_18_30_Pro

Als docente Spaans aan volwassenen zocht Carmen een manier waarop de leerlingen wél spontaan in het Spaans konden communiceren. Bij toeval kwam ze terecht in een workshop TPRS die door Kirstin Plante (oprichter TPRS Nederland, later Dynamic Language Learning) en Iris Maas werden gegeven. Na slechts 30 minuten sprak Carmen enkele woordjes Russisch, nadat ze een heel Russisch verhaal had kunnen begrijpen. De heilige graal was gevonden! Inmiddels geeft Carmen leiding aan Dynamic Language Learning en verzorgt cursussen en workshops aan taaldocenten. Daarnaast is ze auteur van het leesboekje La nueva vecina

Tijdens de conferentie verzorgt Carmen de language lab Spaans en een workshop over het visualiseren van grammatica in CI-lessen.

 

Charlotte Dincher

Charlotte

Charlotte Dincher is docente Engels en Scheikunde op openbare scholen in Duitsland. Enkele jaren geleden bracht ze grote veranderingen aan in haar manier van Engels geven. Nu geeft ze les met een studentgerichte, wetenschappelijk onderbouwde aanpak, gebaseerd op het begrijpelijke-inputprincipe. Hierdoor zijn haar lessen veel effectiever geworden, en beleven zijzelf en haar leerlingen er meer plezier aan. Ook is ze de auteur van het leesboekje Lost in London

Tijdens de conferentie verzorgt Charlotte een introductieworkshop over CI voor deelnemers die nieuw zijn in Comprehensible Input. Ook zal ze een workshop over lezen verzorgen, ideaal in combinatie met de aanwezigheid van The CI Bookshop!

Janique Vanderstocken

Janique

Janique Vanderstocken geeft al ruim 30 jaar Nederlandse les waarbij ze gespecialiseerd is in onderwijs aan zeer laaggeschoolde tot volledige analfabete leerlingen. Ze creëert veel lesmateriaal zelf, van leesteksten tot liedjes. Er gaat geen les voorbij zonder dat ze zingt of riedelt met haar leerlingen. 

Tijdens de conferentie geeft Janique een workshop over taalonderwijs zonder vertaling.

 

 

Kathrin Shechtman

Kathrin

Kathrin Shechtman ontdekte CI in de VS waar ze Duitse les gaf. Inmiddels is ze alweer enkele jaren terug in Duitsland waar ze Engelse les geeft in tweetalige klassen. Ze is gespecialiseerd in Story Listening dus het vertellen van boeiende verhalen beslaat een groot deel van haar lessen. 

Tijdens de conferentie verzorgt Kathrin een TPR workshop en een Story Listening workshop.

 

terug naar begin

Programma

onder voorbehoud van wijzigingen

2
1

Language Labs

Een Language Lab is een taalles waarbij je de docent in actie kunt zien. Je neemt deel als leerling en leert dus een andere taal. Op deze manier ervaar je hoe het voelt om ondergedompeld te worden in een voor jou onbekende taal en ervaar je op welke manieren de docent deze doeltaal voor jou begrijpelijk maakt. De docent laat verschillende werkvormen aan bod komen zodat je zelf een goed beeld krijgt van hoe jouw lessen eruit kunnen gaan zien.

Aan het einde van de language labs is er tijd om te evalueren en vragen te stellen aan de docent.

 

terug naar het begin

Workshops en presentaties

onder voorbehoud van wijzigingen

Introduction into the basics of Comprehensible Input

Deze presentatie is ideaal voor deelnemers die kennis willen maken met CI. Charlotte legt op duidelijke wijze uit wat er onder taalonderwijs met CI verstaan wordt en waarom het effectief is.

Growing Proficiency: building a natural bridge between listening and reading

Hoe kunnen we onze leerlingen helpen om soepel van luisteren over te gaan naar lezen? Samen met Marianne ontdek je praktische strategieën om lezen toegankelijker en leuker te maken. De getoonde technieken zijn ook te gebruiken bij zeer jonge leerlingen.

Storylistening Deel I

Kathrin Shechtman demonstreert hoe je een verhaal vertelt in de doeltaal en deze begrijpelijk maakt. Ze geeft tips over hoe je het door jou gekozen verhaal aan kunt passen aan het niveau van jouw leerlingen en op welke manieren je ervoor kunt zorgen dat jouw verhaal begrijpelijk is.

Storylistening Deel 2

Deze workshop is het vervolg op de eerdere workshop van vandaag.

TPRS: co-creating stories

TPRS is wellicht de bekendste werkvorm van het CI-palet. Deze workshop is ideaal voor deelnemers die kennis willen maken met TPRS. Carmen laat aan de hand van 3 versies zien hoe je samen met jouw leerlingen een verhaal creëert aan de hand van 3 doelconstructies.

Culture them! How to embed elements of culture into CI lessons

Het inbrengen van culturele aspecten in de taalles draagt niet alleen bij aan taalverwerving maar vergroot ook hun interculturele begrip. In deze workshop laat Tammy zien hoe je authentieke informatie op een begrijpelijke manier gebruikt, culturele elementen in een verhaalvorm giet en hun culturele nieuwsgierigheid prikkelt. Ook krijg je tips voor de diverse niveaus van jouw leerlingen.

The change: how I shifted from traditional teaching to CI teaching

Ben je nog niet bekend met CI of twijfel je of CI wel effectief is? In deze presentatie vertelt Paul waar hij tegenaan liep als docent Frans toen hij met de gebruikelijke, traditionele lesmethoden werkte. Hij besloot zich te laten trainen in CI werkvormen. Hij vertelt hoe hij het uiteindelijk voor elkaar kreeg om zijn lessen en lesmaterialen aan te passen aan CI.

NT2 onderwijs zonder vertaling

Deze workshop is een must voor docenten met leerlingen die geen gemeenschappelijke taal hebben. Dat je de doeltaal moet gebruiken in jouw lessen is duidelijk. Maar hoe zorg je ervoor dat deze begrijpelijk wordt? Wat doe je als jouw leerlingen niet kunnen lezen? Janique laat haar jarenlange ervaring als docent voor laaggeletterden en ongeletterden zien in deze workshop.

Visualising Grammar

Dat wij taaldocenten vaan dol zijn op grammatica, is geen geheim. Het merendeel van onze leerlingen loopt er echter niet warm voor. Toch zijn ze wel gebaat bij expliciete aandacht voor grammatica. In deze workshop laat Carmen verschillende manieren zien om breinvriendelijke aandacht op grammatica te vestigen.

Classroom library

Lezen vergroot niet alleen de woordenschat maar zorgt ook voor consolidatie van grammatica. Helaas staan niet veel leerlingen te springen om te lezen en al helemaal niet in een andere taal. In deze presentatie laat Charlotte zien hoe je een klassenbibliotheek opbouwt met leesmaterialen die wél graag gelezen worden door jouw leerlingen.

Growing Proficiency: from input seeds to spoken words

Spreekvaardigheid ontwikkelen kost veel tijd. Marianne laat zien hoe je jouw lessen zodanig inricht zodat spreken in de doeltaal niet eng maar leuk wordt. Met deze workshop krijg je de handvatten waarmee je elke stem gehoord kunt laten worden.

TPR: Total Physical Response

Kathrin demonstreert hoe je TPR in jouw lessen aanbiedt. Van korte uitvoeringen tot langere commando's. Je ervaart ten volste weer hoe het is om ondergedompeld te worden in een voor jouw onbekende taal.

 

terug naar het begin